文/北京集佳知識產(chǎn)權代理有限公司西安分部 張藝
根據歐洲專(zhuān)利法案52條,以下內容不視為發(fā)明:
?。╝)發(fā)現,科學(xué)理論和數學(xué)方法;
?。╞)美學(xué)創(chuàng )作;
?。╟)用于進(jìn)行心理行為,游戲或商業(yè)方案,規則和方法,以及用于計算機的程序;
?。╠)信息展示。
在歐洲申請中,當權利要求同時(shí)包括技術(shù)特征和非技術(shù)特征時(shí)(即“混合(Mixed)”發(fā)明),審查員往往會(huì )指出技術(shù)特征和非技術(shù)特征,之后僅僅針對技術(shù)特征來(lái)評價(jià)發(fā)明的新穎性和創(chuàng )造性,即,在評價(jià)新穎性和創(chuàng )造性的過(guò)程中,不考慮非技術(shù)特征。
以計算機執行的商業(yè)(管理)方法為例,獨立權利要求通常是由計算設備或終端執行的一套方法。這種情況下,很可能只有執行方法的計算機設備或終端被認為是技術(shù)特征,所執行的方法為“商業(yè)(管理)方案”,而這一套方案對權利要求的新穎性和創(chuàng )造性沒(méi)有貢獻,不參與新穎性和創(chuàng )造性的評價(jià)。
在僅有執行方法的計算機設備或終端作為技術(shù)特征來(lái)評價(jià)新穎性和創(chuàng )造性的情況下,結果是可想而知的。
那么,這樣的審查意見(jiàn)應該從何入手呢?根據歐專(zhuān)局上訴委員會(huì )判例法,可以得到一些思路。
上訴委員會(huì )判例法中指出,非技術(shù)特征僅在帶來(lái)整體技術(shù)效果的情況下,即在通過(guò)與權利要求書(shū)的技術(shù)特征進(jìn)行交互以解決技術(shù)問(wèn)題而對權利要求的技術(shù)特征做出貢獻的情況下,才有助于發(fā)明步驟。
非技術(shù)特征可以與技術(shù)元素交互,例如通過(guò)其在技術(shù)問(wèn)題的技術(shù)解決方案中的應用,從而產(chǎn)生技術(shù)效果。非技術(shù)特征在一定程度上不與權利要求的技術(shù)主題相互作用以解決技術(shù)問(wèn)題,對現有技術(shù)沒(méi)有技術(shù)上的貢獻,因此在評估新穎性和創(chuàng )造性時(shí)被忽略。
“混合”權利要求的主題并未排除在可專(zhuān)利性范圍內,但僅當非技術(shù)元素與已知技術(shù)元素相互作用以產(chǎn)生技術(shù)效果時(shí)。在缺乏這種交互的情況下-當技術(shù)要素僅是對非技術(shù)要素的支持而又沒(méi)有與之交互時(shí)-本發(fā)明沒(méi)有利用技術(shù)手段,因此不能被授權。
可見(jiàn),針對以上包括技術(shù)特征和非技術(shù)特征的權利要求,答辯的要點(diǎn)可以放在:非技術(shù)特征與技術(shù)特征交互,二者作為一個(gè)整體具有技術(shù)性,解決了技術(shù)問(wèn)題。
以下通過(guò)一個(gè)案例來(lái)探討這一答復思路。
?案例—歐專(zhuān)局上訴委員會(huì )決定T0844-09
概述:本案口審后被駁回,在評價(jià)其新穎性和創(chuàng )造性時(shí),沒(méi)有考慮權利要求1的非技術(shù)特征。上訴人爭辯權利要求1的所有特征都是技術(shù)性的,其解決了技術(shù)問(wèn)題。上訴委員會(huì )接受了該爭辯,同意將技術(shù)特征和非技術(shù)特征作為整體考慮其具有技術(shù)性。
權利要求1
A computer-implemented method of operating averification system (100) for verifying details oftransactions drawn upon a financial account and auser's authorization to use the financial account,themethod comprising:
receiving from a user,at a user interface (102),information identifying (204) a financial account whichthe user desires to use, before the user may initiatean online transaction using the financial account;
generating (208) a series of verifying transactionsinvolving the financial account, with selected detailsof the transactions not being known to the user;
initiating (210) the series of verifying transactionsfrom a transaction processor (106);
storing in storage means within the verification systema first set of details of said series of verifyingtransactions;
receiving (216) from the user, at the user interface, atest set of details, to include specified details ofevidence of the verifying transactions retrieved by theuser from his or her financial account;
comparing (218) said test set of details to said firstset of details;and if said test set of details matches said first set ofdetails,authorizing(220) the user to conduct onlinetransactions using the financial account.
上訴人爭辯
“There was no basis in the EPC for discounting anyfeatures of a claim for not being technical in theconsideration of inventive step. Moreover, at any ratebecause the method of claim 1 was defined to becomputer-implemented, all features of the claim weretechnical and had to be considered for inventive step.The problem solved by the present invention, namelyverifying ownership of an external financial account inthe context of an electronic transaction andpreventing/detecting electronic fraud, was a technicalproblem, which was solved by technical means.”
上訴委員會(huì )決定
“The method of claim 1 is, however, definedto be computer-implemented and thus involves a computeras technical means, with a transaction processor,storage means and a user interface. The correspondingfeatures in claim 1 are technical. Claim 1, thus,contains both non-technical and technical features andhas technical character as a whole. Accordingly, thesubject-matter of claim 1 is not a scheme, rule ormethod for doing business as such.The patentability ofthe subject-matter of claim 1 is, therefore, notconsidered to be excluded under Article 52(2) and (3)EPC (cf T 258/03 (OJ EPO 2004, 575), reasons 3 and 4).”
小結
本案中值得注意的是,其涉及計算機、交易處理器、存儲裝置和用戶(hù)接口,技術(shù)特征和非技術(shù)特征交互,二者作為整體具有技術(shù)性,解決了技術(shù)問(wèn)題。計算機作為技術(shù)特征,并不是簡(jiǎn)單地運行了非技術(shù)特征。因此,權利要求1的全部特征都用于評價(jià)權利要求1的新穎性和創(chuàng )造性。
當審查意見(jiàn)中指出權利要求的主要方案是非技術(shù)特征時(shí),最佳方案應該是將“技術(shù)特征”加入到權利要求中。然而,有些情況下并不存在可以這樣“使用”的技術(shù)特征。在這些情況下,直接爭辯該特征不應被認定為是非技術(shù)特征、通過(guò)直接爭辯權利要求具有創(chuàng )造性而因此該特征具有技術(shù)性、或者爭辯技術(shù)特征對商業(yè)方案的執行是基于對執行該方案的架構的技術(shù)理解,被接受的可能性都比較小。
這種情況下,可以著(zhù)眼于“非技術(shù)特征”與“技術(shù)特征”之間交互,使得二者應作為整體解決了技術(shù)問(wèn)題,來(lái)爭辯權利要求的全部特征都應該用于評價(jià)新穎性和創(chuàng )造性。筆者理解為,此時(shí)仍然承認“非技術(shù)特征”,但是由于非技術(shù)特征與技術(shù)特征之間的交互,解決了技術(shù)問(wèn)題,即權利要求的方案并不是技術(shù)特征對非技術(shù)特征的簡(jiǎn)單的執行,因此這樣的“非技術(shù)特征”與“技術(shù)特征”結合有助于發(fā)明步驟,應該全部用于評價(jià)評價(jià)新穎性和創(chuàng )造性,這樣的思路符合歐洲的“混合發(fā)明”可以獲得授權的主旨。