5月5日,《關(guān)于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約》對我國生效,我國成為條約的第85個締約方。
馬拉喀什條約于2013年6月27日在摩洛哥馬拉喀什通過,由聯(lián)合國專門機構(gòu)——世界知識產(chǎn)權(quán)組織管理。該條約要求各締約方規(guī)定版權(quán)限制與例外,以保障閱讀障礙者平等欣賞作品和接受教育的權(quán)利,是世界上迄今為止唯一一部版權(quán)領(lǐng)域的人權(quán)條約。
在版權(quán)領(lǐng)域,我國一直高度重視保障視力殘疾人等閱讀障礙者平等欣賞作品和接受教育的權(quán)利。1991年6月1日施行的著作權(quán)法規(guī)定,將已經(jīng)發(fā)表的作品改成盲文出版,可以不經(jīng)著作權(quán)人許可,不向其支付報酬。2013年
6月28日,我國簽署了馬拉喀什條約,成為首批簽署方之一。2020年11月11日,著作權(quán)法完成第三次修改,并于2021年6月1日施行,其中將合理使用情形由原來的“將已經(jīng)發(fā)表的作品改成盲文出版”擴展到“以閱讀障礙者能夠感知的無障礙方式向其提供已經(jīng)發(fā)表的作品”,體現(xiàn)了馬拉喀什條約的核心內(nèi)容。2021年10月23日,十三屆全國人大常委會第三十一次會議決定批準馬拉喀什條約。2022年2月5日,我國向世界知識產(chǎn)權(quán)組織交存了馬拉喀什條約批準書。
馬拉喀什條約對我國生效后,將極大豐富我國閱讀障礙者的精神文化生活,提高其受教育程度,加深海外華人閱讀障礙者與國內(nèi)的聯(lián)系,推動我國優(yōu)秀作品海外傳播,進一步提升我國在國際版權(quán)領(lǐng)域的話語權(quán)和影響力,展現(xiàn)我國大力發(fā)展殘疾人事業(yè)、充分尊重人權(quán)的國際形象。(來源:中國知識產(chǎn)權(quán)資訊網(wǎng))